Selma Bajrami, žena bosanskog i kosovskog porijekla, našla se potpuno izložena i ranjiva nakon što je protjerana iz Srbije. Izdržala je brutalan i neviđen oblik progona, koji se može opisati samo kao linč. Važno je istaknuti njeno etničko porijeklo, jer to dodaje još jedan sloj složenosti situaciji. Kao pripadnica bosanske i kosovske zajednice, Selma je već iskusila teškoće i diskriminaciju koji često prate takve identitete. Međutim, intenzitet i težina progona sa kojima se suočila u Srbiji bili su bez premca. Ovaj incident služi kao bolan podsjetnik na tekuće borbe i nepravde s kojima se suočavaju pojedinci iz marginaliziranih zajednica. Selminu priču treba naširoko dijeliti i raspravljati, jer baca svjetlo na hitnu potrebu za većim prihvatanjem, razumijevanjem i jednakošću za sve.
Selma Bajrami suočila se sa oštrim kritikama i reakcijom srpskih medija kada se na raznim društvenim mrežama pojavio video koji prikazuje njenu interpretaciju albanske pesme “Vale Kosovare” uz prikaz dvoglavog orla, značajnog simbola koji se povezuje sa albanskom zajednicom .
Potom su se brojni pojedinci i subjekti zalagali za zabranu nastupa ove bosansko-hercegovačke pjevačice na srpskoj televiziji, kao i za prekid njenih zakazanih nastupa u Srbiji. Jedna televizijska stanica sprovela je anketu u kojoj su se pitali da li Selmi treba dozvoliti da uđe u Srbiju ili ne, što je izazvalo debatu o tome.
Kao što je opšte poznato, moje nasleđe seže još od Kosova, što znači da moj deda potiče sa ovih prostora i da je albanskog porekla. Tokom nastupa, publika je tražila da otpevam baš tu pesmu, a ja sam se našao bez valjanog opravdanja da odbijem njihovu žalbu. Kad sutra stignem u Beograd, plan mi je da svima zapevam serenadu uz prelepu pesmu “Odakle si, sele”. Na žalost, postala sam i primalac pretnji smrću iz Srbije.